Освіта на UA Modna

Поговоримо? Але є одна "У"мова...
Мова відіграє важливу роль у житті кожної людини. Вчені давно дійшли до висновку, що навіть рослинні продукти для людини найкращі ті, що виросли у її країні. Таку їжу організм засвоює значно краще, аніж закордонну. Те саме можна сказати й про мову.
Читати більше 


  Як правильно українською привітати з Новим роком?
На порозі Новий 2016 рік. І кожному хочеться розпочати нове життя - цікавіше, змістовніше, здоровіше, багатше, - краще. Вітати починаємо заздалегідь, а якже інакше? Усіх родичів, друзів, знайомих не встигнеш привітати за кілька секунд. І традиційно ми починаємо зі слів: "Вітаю з наступаючим Новим роком!" Чи справді він наступає? Чи це таки калька з російської?
Читати більше 

 "І чужому научайтесь, й свого не цурайтесь..", або знову про мову
Українська мова належить до слов'янської групи індоєвропейської мовної родини. Це єдина на сьогоднішній день державна мова в Україні. А ще українська мова - одна з найкрасивіших мов у світі. Вона дуже багата на синоніми, пестливі слова, має 7 відмінків і навіть слово з 30 літер..
Читати більше 
 



Варіації етикетного формулювання "Добрий вечір"
При етикетному формулюванні побажання доброго вечора існують варіації. Мої епітетні альтернативи, які бачаться мені, в алфавітному шикуванні.
Читати більше 
 



 Слово про правопис
Коротка історія українського правопису від Петра І Олексійовича до Петра Олексійовича
Читати більше 
  
 

Чому слова "Мама" і "Тато" звучать майже однаково багатьма мовами
Історія про дивний лінгвістичний збіг
Читати більше 



  Якби жабі хвоста, була б не проста...
Зооніми, які виступають компонентами фразеологізмів, - основні носії символіки. Такі одиниці втілюють стереотипні уявлення людей про тваринний світ та образне, асоціативне його сприйняння. Поширеним компонентом, що слугує для ідентифікації багатьох реалій, є жаба.
Читати більше 

Вважається, що до української мови найбільш подібною є російська, але це не так. Згідно з фонетичною подібністю російська мова має чи не найменшу кількість спільних рис з українською, а найбільш подібними до нашої є Білоруська, Серболужанська Словацька і Польська.
Читати більше 
  




 Говорити милощі
Нещодавно я звернув увагу, що не можу підібрати питомого українського відповідника до слова "комплімент". Одразу ж зазирнув у онлайн-словники синонімів, але вони мені нічим не допомогли...
Читати більше 





 Українська мова за 400 років пережила 134 заборони!
То яку мову треба захищати? Хронологія заборон української мови
Читати більше 
  



Прийменник ЗА в українській мові: чи потрібна реабілітація?
Дорогі друзі! Кілька слів про прийменник ЗА в українській мові й про те, коли він не зовсім український.
Читати більше 



Дієприкметники із закінченнями -ачий, -ячий, -учий, -ючий
Чи мають право на існування в сучасній українській мові активні дієприслівники теперішнього часу? Йдеться про дієприкметники, що закінчуються на -ачий, -ячий, -учий, -ючий (бачачий, спляча, слабнучий, читаючий).
Читати більше 
 

Як правильно: більше всього чи понад усе?
Дорогі читачі! Чи любите ви рідну мову понад усе? У такому разі забудьте про всілякі русизми на зразок "більше всього, легше всього, швидше всього...". Пізнаваймо таємниці рідної української мови крок за кроком і підвищуймо свій рівень мовний і мовленнєвий також... крок за кроком.
Читати більше 

Як правильно: в кінці кінців чи врешті-решт?
Наше мовлення таки добряче приправлене запозиченнями, адже хочемо ми чи ні, а піддаємося впливові іншої мови. Для багатьох українців таким словесним бур'яном є русизми. 
Читати більше 

 
Черговий прояв почуття меншовартості у наших підприємців та креативників - у Києві та інших містах України з'явилися "Барбершопи"... Ні, це не дитячі крамниці з ляльками Барбі - це звичайнісінькі (хоча вони, звісно, вважають себе особливими) чоловічі перукарні.
Читати більше 
  
 


 "Выскочка" українською...
Слово з бабусиної скриньки
Читати більше 
 








Ді́йво, набі́л - давні українські слова
Нещодавно на Еспресо натрапили на таку новину: "Росія майже через рік дозволила ввезення української "молочки". Що це за нове слівце?
Читати більше






Забуті "страшні" синоніми
До вашої уваги невеличка добірка синонімів (забутих та діалектних) до прислівника "страшно". Цікаво, а чи чули ви їх раніше та чи вживаєте у своєму мовленні?
Читати більше 
 






"Пихаті" синоніми
Невеличка добірка "пихатих" синонімів та фразеологізмів.
Читати більше 
 








Подвоєння в іншомовних словах
Згадаймо, як пишуться запозичені слова з подвоєними приголосними.
Читати більше 
 






7 поширених помилок в українській мові
Ці помилки Ви можете побачити в ЗМІ, у листі від колеги, в зошиті своєї дитини. А можливо Ви теж робите одну з них...
Читати більше 
 


Фразеологізми з числівниками - джерела народної оцінки
Від горшка два вершка, з однієї глини зліплені, одним миром мазані, два чоботи - пара, в одне вухо влізти, а в друге - вилізти... Про кого чи про що так говорять? Пропоную зачерпнути народної мудрості та ввести до свого активного словника стійкі вислови з числівниками ОДИН і ДВА. Насолоджуймося й збагачуймося!
Читати більше 

 Чи подоБаються вам моднючі нині в ЗМІ "Дітлахи"? Мені - ні!
Чи помітив ти, дорогий читачу, останнім часом просто-таки засилля вживання слова "дітлахи" на телебаченні? А де ж поділися наші діти? Чому геть не згадують про малюків чи малечу? До вподоби також і дітвора, чому ні? Та ні ж бо, наші медійники здебільшого "товчуть" про дітлахів. Цікаву річ спробували зробити львівські... ні не філологи, а мистецтвознавці - розмежувати ці два слова.
Читати більше 

 Які форми слів рідні, українські, а які нав'язані радянською владою?
Дорогі друзі! Рідна українська мова зазнала значних впливів у радянські часи. І до сьогодні певні мовні норми ще не очистилися від колишніх політичних втручань у структуру мови. Пропоную ознайомитися з чинними нині морфологічними нормами, які "відповідальні" за всілякі змінювані форми іменників, числівників, дієслів тощо. На жаль, з ними теж ще не все добре. Проте...
Читати більше 

  Борімося за чистоту мови! Викорінюймо прийменник при
Дорогі друзі! Борімося за ЧИСТОТУ нашої рідної української мови! Сьогодні розгляньмо прийменник ПРИ, який також частенько стає каменем спотикання, як-от: при оцінюванні, при всьому народу, при участі шефа... Насправді це ПРИ тут зовсім зайве. Хочете перевірити себе, як же ж правильно сказати в усіх цих випадках? А їх - тих випадків - набагато більше. Читаймо та вживаймо правильно!
Читати більше 

  Будьмо українцями в мовленні: як уникнути нав'язливого прийменника "ПО"
Дорогі друзі! Чи знайомий вам прийменник ПО? Чи звертали увагу, як часто він вживається вами? Особливо це актуально для тих із нас, хто часто спілкується з російськомовними. Чому? Пояснення дуже просте: в російській мові цей прийменник НОРМАТИВНО вживається дуже часто, в українській - дуже рідко. В яких випадках? А про це в нашому матеріалі. Читаймо, дізнаваймося та використовуймо!
Читати більше 

  Хто не спотикається на числівниках? Підніміть руку
Дорогі друзі! У нашому мовленні трапляються помилки великі й маленькі, грубі й негрубі, багатенько й не дуже... А от з числівниками такі оказії трапляються майже в кожного, чи не так? Легко озвучити текст, насичений числівниками, які ще й стоять у різних відмінках? Ні, нелегко. Якось зі студентами ставили експеримент: одну сторінку тексту читав кожен (!) і жоден (!) не прочитав без жодної помилки.
Читати більше

 Лист командировочний чи таки відрядний? (Трішки про те, як правильно творити деякі прикметники)
Дорогі друзі! Сьогодні часто використовуємо "метод нашвидкуруч", чи не так? :) От інколи й виходять нашвидкуруч такі покручі чи то недопереклади, як правомочний. І що воно за таке "мочний"? Ніхто й не здогадається, бо його таки в нашій мові немає. Отже про всілякі русизми-прикметники, а головне - як їх уникати, читайте далі в статті.
Читати більше

 Підступність паронімів: справа в гривнах чи в гривнях?
Дорогі друзі! У наше мовлення частенько вкрадаються всілякі помилки, як вживання слова не в його "рідному" значенні. Це те ж саме, що ми б одягли чуже пальто... Чи ще гірше? :) Поміркуймо: Мені бракує ста гривен. Все правильно? То чого ж не вистачає - грошей чи прикрас? Адже гривна - це металева прикраса, гривня, зрозуміло, - грошова одиниця України.
Читати більше 

 Культура мови: медичні терміни в нашому вжитку
Дорогі друзі! Пропоную свіжесенький матеріал з культури мови, який трішки пахне... ліками. Так, сьогодні спробуймо опанувати частину медичних термінів, серед яких, як виявилося, досить часто трапляються русизми. А вкінці на Вас чекає невеличке відеопояснення теж... з культури мови. Щиро, Людмила Пономаренко
Читати більше 
 
  Культура мови: медичні терміни в нашому вжитку (Частина друга)
​Дорогі друзі! Нарешті пропоную попотіти над другою частиною всіляких медичних термінів. Почнімо з найпростішого: хворіти на запалення чи запаленням? Мені болить чи в мене болить? І зі всілякими іншими особливостями Ви зможете ознайомитися в цій статті. В кінці матеріалу подаю посилання на порівняно новий відеопроект, присвячений Небесній Сотні...
Читати більше 

  Культура мови: як ми говоримо за їжею та про їжу
Дорогі друзі! Пропоную вам перевірити себе (можна також і рідних та друзів за умови їхньої згоди :)) на правильне вживання українських слів та висловів за... їжею та про їжу. Наприклад, смачненька картопля в мундирах - це по-українськи чині? А як щодо кружки джерельної води? Чи, можливо, вам до смаку суп з курячимо потрошками?
Читати більше 
  Культура мови: як ми говоримо за їжею та про їжу (Частина друга)
​Дорогі друзі! Пропоную другу частину моїх творчих (чи мовотворчих) страждань над "їстівними" словами та висловами. Традиційно намагаюся підібрати найкращий варіант, навести з ним власний приклад.Як свідчать ваші перепости й уподобання,коментарі й запитання, дискусї та поради, таки якась користь з тієї моє праці має бути...
Читати більше

  Культура мови: українські фразеологізми-відповідники... без слова ВИД
Дорогі друзі! Пропоную новісінький матеріал про те, як "боротися" з фразеологізмами-русизмами зі словом ВИД в українській мові. Також наводжу найбільш поширені значення, в яких таки ВИД вживається в рідній мові. Поповнюймо свій словниковий запас, працюймо над нашим мовленням!!!
Читати більше 

  Культура мови: вживання прийменника ПРО (крок дванадцятий)
Пропоную низку статей з такої важливої для кожного українця тематики, як культура мови. Пропонована стаття присвячена вживанню прийменника ПРО в українській мові. Приклади ненормативного вживання прийменника ПРО наводжу із нормативними способами заміни, наприклад: застерігати ПРО небезпеку (неправильно) - застерігати ВІД небезпеки (правильно). Крім того, наводжу власноруч складені приклади.
Читати більше
 
 
 

Немає коментарів:

Дописати коментар